Immigrating from Japan to NZ – Retirement

Retiring to the country-side is a common trend in New Zealand. The buoyant agricultural economy, working remote, vibrant lifestyle scene, farmers markets, and a commuter population that are willing to travel further to work. As broadband rolls out into rural areas of NZ this trend will continue. Many in New Zealand who retire to the country can spend time doing what they really want, fishing, hunting, walking, growing grapes or just sitting back and absorbing the remarkable landscape of the NZ countryside.  Well in Japan this doesn’t happen as often. Most people retire to an urban address or facility. A Japanese couple consider People mover between areas to take advantage of differences. Early meme the begining of a trend is hard to see.
—Processing time is very fast under the Investor Plus subject to the applicant’s background.

Read more articles by Bradley So or category visas click here. To see a few of the property investments Queen City Law has listed click here.

To view more information on the Park Residence click here.

Why should Japanese retirees start to retire in New Zealand?

Investor plus is a perfect fit for a Japanese couple retiring and wanting a work life balance lifestyle.

Country life

Cheap golf

Fishing

Investment Diversifcation

Push Factors

Quality oif life

Failure of countryside

Natural disasters

Chemical refugees Fukushima

Migration notes
people move from colder to warmer climates, and from areas with lower wages to areas with higher wages. Globalization has
increased linkages between countries, and made more people aware of differences between them.
Capital and goods also flow between countries, and their growth has led to international and
regional bodies to set rules for trade and investment. However, people are different from money
and goods, and managing their entry and stay is a core attribute of national sovereignty.
International movements of people are not governed by a comprehensive global migration
regime and, with a few exceptions, by regional migration agreements. Most nation states do not
welcome newcomers as immigrants, but almost all countries that are richer than their neighbors
have guest

Population decline has many benefits, but the fact is that population decline in Japan will also present problems – and very significant ones – as both the Japanese government and its people respond to a very different demographic environment.

It is interesting to take a look at some of the consequences of population decline that may lie ahead for Japan, particularly since, while Japan may be at the forefront of this trend, it is only one of many countries that will experience population decline over the coming decades.  In East Asia, Korea has a total fertility rate (TFR) – estimated at 1.23 for 2012 – that is roughly similar to Japan’s and China’s TFRs, which are estimated at 1.39 and 1.55 for 2012 respectively.  All of these are well below the replacement rate of 2.1 that is needed to simply maintain the current population size.
Because Japan is at the forefront of this international trend, it is useful to explore how population decline is already affecting the country, and a particularly good place to look is rural areas, which already are experiencing depopulation often at a striking rate.  The reason rural areas are of particular importance is that in addition to low birth rates, they also tend to experience significant outflows of young people who move to urban areas or abroad.  As John Knight, an anthropologist at Queen’s University in Belfast has noted, rural depopulation in Japan is partly driven by young people being drawn to the life, education, and employment opportunities of urban areas even as they are eager to escape rural areas,
In his research, Knight has explored the environmental consequences of rural depopulation.  One of these is that as rural areas experience population decline, wildlife (both animal and plant) begins to move back into areas from where it had previously been displaced by human occupation. In many rural areas, particularly in mountain villages, animals such as bears have moved into populated areas where they may pose a risk to residents.  Bears also present problems in farming areas and it is not uncommon to find farmers erecting electrified fences to keep them out of their fields, thus generating expenses related to protecting crops that until recently were not necessary. Knight argues that encroachment by wild animals may further deter people from remaining in the rural parts of Japan.
A drive around farm villages in Japan often brings one face-to-face with one of the more significant consequences of depopulation – abandoned property. An increasing number of houses, and their associated land, are left unoccupied when the elder resident dies.  Younger family members have moved to the cities and are unable or unwilling to return. As a result, buildings are left empty and become very difficult to maintain, with weeds and other brush rapidly growing up around the property.
Indeed, the growth of the elder population represents one of the more serious challenges associated with a low TFR and depopulation in Japan (or anywhere).  The increasingly inverted structure of Japan’s population pyramid, with fewer young people than old people, means that it will be very difficult to generate the tax revenues necessary to pay for the healthcare needs of the elderly.  Japan’s elder population—those over 65—is currently around 25% of the total.  In rural areas, it is not uncommon to find towns in which 35% or more of the population is over 65.  As the elderly population grows to its anticipated size of more than 1/3 of the total national population, the financial burden of healthcare in Japan will become erroneous, and there could very well be a shortage of labor in the healthcare industry.
Some of the more esoteric effects of population decline in rural areas are the problems it creates for local Buddhist temples.  In Japan, temples are supported by a parish of local residents who pay for the upkeep of the temple and provide for the priest and his family (although many priests also have to supplement their income with other types of work).  Depopulation has meant many temples have seen significant decreases in the size of their parish and, consequently, their level of income.
In some cases, income becomes insufficient to maintain a temple, forcing temples to merge. These mergers take place even as the workload of priests has increased because the primary work of Buddhist priests in Japan is to conduct rituals for the dead.  A larger elderly population means more funerals and a lack of young people means fewer family members to take care of family grave sites, leaving them to the local priest to upkeep.

 

More notes and links

Applying from Japan – how to lodge your application
日本からの申請 – 申請方法
Applications from Japan should be submitted to the New Zealand Visa Application Centre (VAC) in Tokyo, either in person or by mail at:
日本からの申請は、ニュージーランドビザ申請東京センター(VAC)での窓口にて直接行うか、郵送にて受付となります:
New Zealand Visa Application Centre
Edificio Toko Building 4th Floor
2-3-14 Higashi Shinbashi
Minato-ku, Tokyo
Japan

Phone: +81 3 5733 3899
Email: info.nzjp@vfshelpline.com
ニュージーランドビザ申請センター
東京都港区東新橋2-3-14
エヂフィチオトーコービル 4階

お問合せ: +81 3 5733 3899
Eメール: info.nzjp@vfshelpline.com

Location
所在地
See map    地図はこちら
Opening hours
受付時間
Office hours: Monday to Friday 8:00am to 2:00pm

Call centre hours: Monday to Friday 9:00am to 3:00pm
申請受付時間: 月曜日 – 金曜日 午前8時から午後2時
コールセンター: 月曜日 – 金曜日 午前9時から午後3時

Fees
料金
JPY4,073 (including tax) per application, plus the applicable INZ visa application fee.

Applicants who wish to have their passports returned to them by courier, rather than by collection from the VAC, must pay a JPY750 (including tax) per application courier fee.

Application, facilitation and courier fees can be paid in cash (if submitting the application in person) or by bank transfer (if submitting the application by mail).

If paying by bank transfer and submitting your application to the VAC, please remit your fees to the following bank account:

Bank name: The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ,Ltd. Kojimachi Branch
Account holder: VFS Services Japan LLC (ゴウドウカイシヤ ブイエフエス)
Account number: Savings Account 0135159
1申請につき、4,073円 (税込み) と該当となるINZビザ申請料金が必要です。

郵送でのパスポート返却をご希望される方は、1申請につき750円 (税込み) が併せて必要となります。

申請手数料金と郵送代金は現金払い(窓口申請)又は、 銀行振り込み(郵送申請)にて受付けています。

銀行振り込みにて支払いをされる場合は、下記の口座までお振込ください。

銀行名:三菱東京UFJ銀行

支店名:麹町支店
口座番号: 普通0135159
口座名義人:ゴウドウカイシヤ ブイエフエス
Note: Although applications are submitted at the VAC, they are assessed and decided by Immigration New Zealand immigration officers at the INZ Shanghai Branch in accordance with certified New Zealand Immigration instructions. The VACs provide facilitation services only. Although they provide information about submitting an application for a visa, they cannot provide immigration advice and have no influence on the outcome of an application for a visa for New Zealand.

注意: VACにて申請されたものは、定められたニュージーランドのイミグレーションに基づき、INZ上海オフィスのイミグレーションオフィサーが審査、判断をい たします。VACは受付業務のみとなります。また、VACは申請方法に関する案内は致しておりますが、イミグレーションアドバイスを行ったり、ビザ審査結 果へ関与することはできません。

Checklists showing which documents are required to be submitted with your application can be found on the Tokyo Visa Application website.

各申請における提出書類のチェックリストは、ビザ申請センター東京のウェブサイトよりご確認いただけます。www.vfsglobal.com/newzealand/japan/
Although most temporary entry visa applications are able to be processed within seven working days of arrival at Shanghai Branch, because we cannot guarantee this processing time for all cases we recommend that you allow a longer period of time for processing, to ensure that your travel plans are not disrupted.

殆どの申請は上海オフィスに到着してから7営業日以内に審査を終了することが出来ますが、全申請に対しての保証は出来ませんので、ご自身の渡航予定に支障をきたさない為にも、審査期間には余裕をお持ちください。

Once your visa application is made INZ Shanghai will provide you with your immigration officer’s direct dial number and/or email address when we acknowledge your application. Alternatively, you can email us.

INZ 上海オフィスにて申請が受理され次第、担当審査官の電話番号又はEメールアドレスが開示されます。又は、こちらまでEメールでご連絡いただくことも可能です: inzshanghai@mbie.govt.nz.

Visa applications that were in process at the time that the New Zealand Visa Application Centre in Tokyo opened on 16 October 2012 will continue to be processed as normal and you will be contacted once a decision is made. Contact your immigration officer if you have any queries.
2012年10月16日のニュージーランドビザ申請東京センターの開館時点で既に申請されていたものに関しては、引き続き審査が行われており、審査が終了次第、連絡を致します。その他のご質問はご自身の担当審査官までご連絡ください。

More information on the process of submitting visa applications is available on the VAC in Tokyo website.    VAC東京センターでの申請手続きに関する詳細はこちらのサイトよりご確認ください: www.vfsglobal.com/newzealand/japan.
Applications submitted from outside Japan
日本国外からの申請
Visa applications for residents of Japan can be submitted from outside Japan to the Visa Application Centre in Tokyo. If you require the passports and/or documents to be returned to an overseas address you must provide a pre-paid international courier envelope for their return.    日本定住者は、日本国外からビザ申請センター東京宛に郵送で申請を行うことも可能です。パスポートや書類の返却先が海外の住所となる場合は、事前に国外郵送に対応している封筒を購入の上、申請と一緒に送付してください。
Label-less visas for Japanese passport holders
日本のパスポート保持者へのEビザ発行開始
INZ Shanghai will issue label-less visas to Japanese citizens whose temporary entry applications (student, work and visitor) are submitted in Japan on and after 11th November 2013, and whose applications are approved.    Immigration New Zealand (INZ) 上海は、Eビザの発給を開始します。Eビザは2013年11月11日以降 (当日も含む) に、日本のパスポートをお持ちで、日本国内にて一時滞在ビザ (学生ビザ、労働ビザ、短期滞在ビザ) を申請され、申請が承認された方が対象となります。
This means that if your visa application is approved, you will not have a visa label in your passport.  Instead, INZ Shanghai will email you a letter with your visa details. You must print out this letter and carry it in your passport.    Eビザ発給開始により、ビザ申請が承認された場合も、ビザラベルがパスポートに貼られることはござい ません。ビザラベルを発給する代わりに、INZ上海がビザの詳細が記載されたレターをEメールにて送ります。ビザ申請が承認された際は、送られてくるレ ターを必ず印刷し、パスポートと一緒に渡航にお持ちください。
New Zealand’s electronic visa system does not require you to have a visa label placed in your passport to confirm your immigration status and entitlements in New Zealand.  When you check in to fly to New Zealand, airline staff will use your passport and your visa approval letter to confirm that you have the authority to travel to New Zealand prior to boarding the aircraft.    ニュージーランドのEビザシステム導入により、Immigrationステイタスや滞在資格を確認するためのビザラベ ルをパスポートに貼ることが不要となります。空港でチェックインされる際、空港職員がパスポートと一緒にEビザレターを確認し、搭乗条件を満たしているか を確認いたします。
It is very important you carry your visa approval letter in your passport when travelling to New Zealand. Failure to do so may result in the airline refusing to allow you to board your aircraft.    ニュージーランドに渡航される際には、必ず発給されたEビザレターをお持ちください。お持ちにならない場合、航空会社が登場を拒否する場合もございます。
Japanese citizens submitting applications on and after 11th November 2013 must provide:
Your original passport
2 copies of the Bio data page of your passport
1 copy of each page of your passport that has a visa label or exit or entry stamp.
2013年11月11日以降に申請される日本国籍者は下記書類の提出が必須となります:
パスポート原本
パスポートのバイオページ(顔写真ページ)のコピー2枚
パスポート内のビザや出入国スタンプのある全てのページのコピー1枚
Important: Except for your passport, do not provide original documents with your visa application, unless requested by INZ.    重要: パスポート以外の添付書類は、INZから要請がかかった場合以外は、全てコピーで提出し、原本書類は提出しないでください。

Page Last Updated: 05 Nov 2013
Japan
See also general requirements for obtaining a police certificate.
Specific procedure for Japan
Japanese nationals – obtain your own police certificate from the Prefectural Police Office in your town or city of residence.

You should provide:
passport
family register
residential certificate
evidence showing that you are required to submit a police certificate (eg a completed copy of the visa application form).
You are advised to make enquiries beforehand as additional documentation may be required.

Non-Japanese citizens – provide passport, Certificate of Alien Registration and evidence showing that you are required to submit a police certificate (eg a completed copy of the visa application form).

Japanese nationals already in New Zealand, and non-Japanese citizens who have lived in Japan and are currently in New Zealand – apply to the nearest Japanese diplomatic mission:

Embassy of Japan
Mezzanine Floor
Majestic Centre
100 Willis St
PO Box 6340, Wellington
Tel: 04-473 1540

Consulate General of Japan in Auckland
Level 15, AIG Building
41 Shortland St
PO Box 3959, Auckland
Tel: 09-303 4106

Consular Office of Japan in Christchurch
Level 5, Forsyth Barr House
764 Colombo St
PO Box 13-748, Christchurch
Tel: 03-366 5680